In Korean language sounds change in six different ways. On this lesson you will learn three of them:

  • The assimilation of sound
  • The shut consonants
  • The strengthening of a sound

1. The assimilation of sound

The assimilation of sound means that a sound in a word is pronounced, under the influence of its foregoing or following sound, same as or alike to its foregoing or following sound.

There are 3 assimilations of sound:

1.1 The assimilation of sonants ㄴ[n] , ㅁ[m], ㄹ[r]

The sounds of ㄱ [k], ㄲ [gg] and ㅋ [k] are pronounced as ㅇ [ng] before a sonants.

For example:

독립 [tokrip] — independence

We read it as:

[동립] [tongrip] as a result of the assimilation of the sonant  present in the next syllabe.

 

닦는다 [taknunda] — to polish

We read as:

[당는다] [tangnunda] as a result of the assimilation of the sonant  present in the next syllabe.

 

부엌문 [puokmun] we read as:

[부엉문] [puongmun] as a result of the assimilation of the sonant 

The sound of ㅂ [p] ㅍ [p] are pronounced as ㅁ [m] before a sonant

법령 [popryong] — law

We read as:

[범령] [pomryong] as a result of the assimilation of the sonant 

 

앞문 [apmun] — front door

We read as:

[암문] [ammun] as a result of the assimilation of the sonant 

The sounds of ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ ㅆ are pronounced ㄴ before a sonant.

맏누이 [matnui] — the eldest sister

We read as:

[만누이] [mannui] as a result of the assimilation of the sonant 

 

밭머리 [patmori] — edge of a field

We read as:

[반머리] [banmori] as a result of the assimilation of the sonant ㅁ

 

젖먹이 [chotmogi] — suckling

We read as:

[전먹이] [chonmogi] as a result of the assimilation of the sonant ㅁ

 

꽃망울 [ggotmangul] — flower bud

We read as:

[꼰망울] [ggonmangul] as a result of the assimilation of the sonant ㅁ

 

잣나무 [chatnamu] — pine-nut tree

We read:

[잔나무] [channamu]  as a result of the assimilation of the sonant ㄴ

 

있느냐 [itnunya] is there?

We read:

[인느냐] [innunya] (as a result of the assimilation of the sonant ㄴ)


1.2. The assimilation of the sound ㄹ [l]

The sound ㄴ is pronounced as ㄹ before the sound ㄹ

단련 [tanlyon] — training

We read:

[달련] [tallyon] as a result of the assimilation of the sound ㄹ

The sound ㄴ is pronounced as ㄹ after the sound of ㄹ

설날 [solnal] — New Year’s Day

We read:

[설랄]  [sollal] as a result of the assimilation of the sound ㄹ


1.3. The assimilation of the palatal

The sound of ㄷ is pronounced as  ㅈ before the palatal ㅣ[i]

Example:

해돋이 [haetoti] — sunrise

We read:

[해돚이] [haetoji] as a result of the assimilation of the palatal ㅣ [i]

 

The sound of ㅌ is pronounced as ㅊ before the palatal ㅣ[i]

한결같이 [hangyolgati] — unanimously

We read:

[한결가치] [hangyolgachi] as a result of the assimilation of the palatal ㅣ [i]

2. The shut consonants

When a cosonant lies at the end of a word or before a voiceless sound, it is pronounced as a shut.

2.1 The sounds of [k] and  [gg] are pronounced as a shut [k] at the end of a word or before a voiceless sound

Examples:

부엌 [puok] — kitchen

We read:

부억 [puok] (at the end of the word)

갂다 [ggaggda]

We read:

[각다] [ggakda] (before the voiceless sound ㄷ)

2.2 The sounds  [t],  [j],  [ch], [s] and [ss] are pronounced as shut [t] at the end of a word or before voiceless sound

Examples:

밭 [pat] — field

We read:

[받] [pat]

 

낮 [naj] — day

We read as:

[낟] [nat] (at the end of the word)

 

돛대 [tochdae] — mast

We read as:

[돋대] [totdae] (before the voiceless sound ㄷ)

 

옷 [os] — clothes

We read as:

[옫] [ot] (at the end of the word)

 

있다 [issda] — to be

We read as:

[읻따] [itda] before the voiceless sound ㄷ)

 

2.3 The sound of ㅍ [p] is pronounced as shut ㅂ [p] at the end of a word or before a voiceless sound

Examples:

잎 [ip] — leaf

We read as:

[입] [ip] (at the end of the word)

 

덮다 [topda] — cover

We read as:

[덥따] [topda] before the voiceless sound of ㄷ

3. The strengthening of a sound

The strengthening of a sound means that a soft sound becomes a strong sound under the influence of the consonant which comes before it. But the strong sounds are transcribed as follows:

| gg -> g | dd -> d | bb -> b | ss -> s | jj -> j |

Examples:

빛갈 [빋깔] [bitggal] -> [bitgal] — colour

집단 [집딴] [chipddan] -> [chipdan] — group

늦봄 [늗뽐] [nutbbom] -> ]nutbom] — late spring

봄바람 [봄빠람] [pombbaram] -> [pombaram] — spring breeze

있소 [읻쏘] [itsso] –> [itso] — there is

극장 [극짱] [kukjjang] –> [kukjang] — theatre

3.1 A soft sound becomes a strong sound after a consonant which is not sonant

example:

집단 [chipdan] — collective

We read as:

[집딴] [chipddan] as a result of the strenghtening of the soft sound ㄷ after the voiceless sound of ㅂ

And [집딴] [chipddan] is transcribed as [chipdan]

 

3.2 After a sonant a soft sound becomes as follows:

3.2.1 A strong sound

봄바람 [pombaram] — spring breeze

We read:

[봄빠람] [pombbaram]

And [봄빠람] [pombbaram] is transcribed as [pombaram]

3.2.2 Not a strong sound

충성 [chungsong] — loyality

explanation:

The soft sound of ㅅ [s] does not become a strong sount after sonant ㅇ [ng]