Fruit Trees Planted On Hills «황금나무 능금나무 산에 심었소» - cover

Fruit Trees Planted On Hills

«황금나무 능금나무 산에 심었소»

Pochonbo Electronic Ensemble
Translated lyrics

1. Fruit trees were planted on hills

The village was lost in flowers

Flowers are white in spring

Every friuts is red in autumn

Oh, flowers are white in spring

Every fruit is red in autumn

 

2.Fruit trees were planted on hills

The village was loud with laughters

GIrls smile in flowers in the morn and day

And sing in flowers in the evening

O girls smile in flowers in the morn and day

And sing in flowers in the evening

 

Oh this country is a great paradise!

A flourishing socialist nation

This country is a flourishing paradise!

Lyrics

1. 황금나무 능금나무 산에 심었소

심었더니 마을에 꽃이 피였소

봄철에는 구름꽃 하얗게 피고

가을에는 알알이 붉게 익었소

아 봄철에는 구름꽃 하얗게 피고

가을에는 가을에는 알알이 붉게 익었소

 

2. 황금나무 능금나무 산에 심었소

심었더니 마을에 웃음이 폈소

처녀들 아침낮에 꽃보며 웃고

저녁에는 꽃속에서 노래부르오

아 처녀들 아침낮에 꽃보며 웃고

저녁에는 저녁에는 꽃속에서 노래부르오

 

아 이 나라는 꽃피는 사회주의의

크나큰 크나큰 하나의 락원이라오

Share this song

© Explore DPRK 2017

This site use cookies